-
1 bambino
1. m.1) ребёнок, мальчик, мальчишка, маленький мальчик; (neonato) младенец; дитя (n.); (vezz.) ребёночек, мальчишечка, мальчонка, кроха (крошка) (m. e f.)"In questo mondo, fin da bambini bisogna saper mangiare di tutto" (C. Collodi) — "Жизнь так устроена, что с детства надо приучаться есть всё без разбору" (К. Коллоди)
hanno tre bambini: due maschi e una femmina — у них трое детей: два мальчика и девочка
3) (fig.) малый ребёнок, младенец, наивное существо, малое дитяti comporti come un bambino — ты ведёшь себя как ребёнок (по-детски, как малое дитя)
hai trent'anni e sei un bambino! — тебе уже тридцать лет, а ты ведёшь себя как несмышлёныш!
2. agg.неразвитый, незрелый3.•◆
bambino prodigio — вундеркинд (m. e f.)4.• -
2 concepibile
concepibile agg.m./f. concevable: non è concepibile che tu ti comporti come un bambino il n'est pas concevable que tu te conduises comme un enfant. -
3 словно
союзcome, come se* * *ты сло́вно ребёнок — <ti comporti / sei> come un bambino
он говорил, сло́вно ничего не было — parlava come (se) niente / nulla fosse
2) част. разг. (неуверенность, как будто) forseон сло́вно не в духе — lui sembra essere di cattivo umore
* * *part.gener. come se... -
4 словно
[slóvno]1) cong. come, come se, quasi cheты ведёшь себя так, словно не понимаешь что я тебе говорю — ti comporti come se non capissi quel che dico
2) particella sembra
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Итальянский
- Русский
- Французский